小男孩一直可爱的生着气,又听着小男孩的名字这么奇怪。
而且说话的语气口音和镇上的镇民完全不同。
于是小迪就问加诺索力的爸爸说:“这个小朋友现在是在生气吗?”
男人见小迪问他话,就用生涩的,口齿不清的语气对小迪说:“嗯,这小(朋友)这两天可是(生气生的)气大气大了嘛,这会儿(他这不是生气生的)不是也很不高兴,像个堵…,‘堵息’加‘博格得’一样的嘛。”
小美一听这男人说话语焉不详,说的话说的不清不楚的,有点听得不明不白,而且小美这时根本就没听明白这‘堵…,堵息加博格得’是什么意思。
不过因为这‘加博格得’的音前有个‘加’字,小美一时就以为‘加诺索力’姓‘加’,这‘加博格得’是这个男人的名字呢。
于是小美就问这男人说:“欸,大哥,你说话好奇怪哦,这‘堵息博格得’是什么意思呀,不会是大哥你的贵姓芳名吧。”
男人一听小美这么问,误会了自己的意思。
听到小美因为自己发不出‘堵息’这个词的准确发音,只能把‘赌气’说成‘堵息’。
又说不出且不知道怎么说‘我们说博格得的意思,那意思就是天空中飞鸟’中的‘飞鸟’这个字,只好把‘天空中飞鸟’这个字,说成是自己那边语言中,称呼‘天空中飞鸟’为‘博格得’的发音‘博格得’。
这‘堵息’加‘博格得’意思,本来是男子想说加诺索力这生气嘟着嘴唇的嘴形样子,好像是一个生气生成了‘禽喙’一般的飞鸟。
只是因为男子一时忘了‘博格得’说成‘飞鸟’是怎么说的,然后这‘博格得’就让小美把这本来是男人用来形容小孩子正在赌气,那赌气的情绪,赌气成了像个‘天空中飞鸟的禽喙’一般‘堵息加博格得’的样子,给误会成了自己的名字。
于是这男人就向小美解释说:“不是不是,这(‘堵息加博格得’)哪(里是我的)名字嘛,这‘堵息加博格得’是堵…,嗯,怎么说呢…。”
因为这男子可能所有…。