?机,礼貌又不失速度地打断这场互吹。
麦考夫却一秒切入正题,“死者是我的前?同事,多姆尼克查德,曾经供职财政部。两年?前?因?为身体不适辞职,带着妻子、孩子们?一起?前?往美?国休养。”
“查德的左耳近期病得严重,还是打算回英国治疗。3月1日最后一次电报联系,约好3月18日见面谈论病情,我再?想办法介绍专业医生。他却没有留任何口信就爽约了,而且他的家人也不清楚他的回英行程。”
麦考夫改编了阿诺德爵士的口述版本。要调查查德之死,必须隐瞒他的情报员身份。
据悉,查德的家人都不知他去美?国的隐藏任务。
查德太太带着孩子先一步离开美?国时?,也不清楚丈夫的具体归期,只?被他告知会在四月前?回家。
麦考夫:“我担忧查德是否出了意外,找探员先生碰碰运气。没想到与人头一号对应上了。”
“请您节哀。”
莫伦对麦考夫所谓的同事之谊持保留看?法。
倒不是说麦考夫一定没有某位同事,关系好到让他放弃休息也要查明情况。
可在提起?查德时?,他没有强烈的情绪波动,更像是完成一份找人的工作任务。
莫伦猜测查德回英国不是简单地治病,本该由他传递给白厅的情报因?其死亡中断,所以才要追查他的死因?。